В пресс-центре Sputnik накануне Дня осетинского языка состоялся видемост Цхинвал-Москва. Участники, среди прочих вопросов, коснулись значения одной из главных осетинских литературных премий.
ЦХИНВАЛ, 14 мая – Sputnik, Диана Козаева. Значимость литературной премии «Буламаргъ», помогающей раскрыть таланты и развивать осетинский язык, крайне важна для развития осетинской литературной традиции. Об этом говорится в приветственном письме посла Южной Осетии в России Знаура Гассиева народу ко Дню осетинского языка.
Послание в ходе видеомоста Москва-Цхинвал, на котором говорили о проблемах и развитии осетинского языка, зачитал атташе по культуре посольства Владимир Сергеев. Мероприятие в пресс-центре Sputnik было посвящено Дню осетинского языка, отмечаемого 15 мая.
Международная литературная премия «Буламаргъ» учреждена в 2016 году с целью популяризации осетинского языка. До 2020 года ее лауреатами могли стать писатели, которые творят на осетинском языке и вносят вклад в развитие осетинской культуры и литературы. В прошлом году организаторы решили учредить номинацию на втором государственном языке Южной Осетии.
«Значимость премии «Буламаргъ», популяризирующей осетинский язык и объединяющей лучших талантов, крайне важна для развития осетинской литературной традиции. Эта премия является одной из самых динамично развивающихся. Четыре минувших сезона выявили международных лауреатов, пишущих в самых разных литературных жанрах на обоих диалектах осетинского языка, а также талантливых переводчиков», — отметил Сергеев.
Он сообщил, что организаторы премии приняли решение в этом году продлить прием работ от соискателей до осени 2021 года.
Высокую оценку организации этой премии дали и югоосетинские участники видеомоста.
По словам кандидата исторических наук, члена Союза писателей Осетии Роберта Кулумбегова, учреждением этой премии посол Знаур Гассиев внес личный вклад в развитие родного языка.
«Редко кому удается внести личный вклад в развитие осетинского языка. Кто-то пишет и издает книги, занимается изучением языка. А вот Знаур Гассиев внес личный вклад в это дело организацией премии «Буламаргъ». Это большое достижение», — сказал Роберт Петрович.
Журналист, писатель и преподаватель ЮОГУ Нелли Гогичева отметила, что эта премия сыграла большую роль в ее жизни и творчестве.
«Она послужила для меня стимулом, чтобы оценить свои прошлые работы и вплотную заняться творческим процессом. Такие стимулы очень важны в жизни творческих людей. Те авторы, которые стали лауреатами премии, можно сказать, вышли на передовую и до сих пор остаются в поле зрения. Это очень важно», — отметила она.
В ходе видеомоста Владимир Сергеев также рассказал, как еще югоосетинское посольство в Москве помогает популяризировать осетинский язык и культуру в России.
По его словам, дипмиссия работает в непосредственной связке с осетинской диаспорой, Московской осетинской общиной.
«Мы связываемся если не каждый день, то несколько раз в неделю точно. К примеру, сегодня я должен посетить выставку известного скульптора Владимира Соскиева. Со стороны посольства была проделана большая работа и в организации гастролей югоосетинского театра. Они прошли с грандиозным успехом, не побоюсь такой оценки. Это была проба пера, но в связи с ограничительными мерами нам не удалось разместить всех желающих посетить эти спектакли. А актеры, режиссеры уже спрашивают, когда следующие гастроли. И это не просто слова», — сказал Сергеев.
Он заверил, что посольство оказывает всемерную поддержку талантам, в какой бы сфере они не работали.
Что касается подобных мероприятий за пределами российской столицы, атташе признал, что в этом плане дипмиссия несколько ограничена в средствах.
«Единственное, что для нас сейчас возможно – это приглашение представителей различных диаспор из других регионов на наши мероприятия, и очень многие приезжают. А проведение культурных мероприятий за пределами Москвы и области очень плотно рассматривается», — сказал дипломат, добавив, что многим планам помешала пандемия.
По словам Сергеева, многие семьи этнических осетин, которые живут в Москве, хотят чтобы их дети изучали родной язык.
«В пределах семьи привить знания достаточно сложно, нужна коммуникация. На уровне московской осетинской общины есть ряд образовательных программ по изучению азов грамматики. Это не имеет пока что государственной поддержки, но осетинская диаспора по мере возможностей способствует изучению родного языка. До пандемии довольно часто проводились совместные культурные мероприятия, где дети могли похвалиться своими знаниями», — рассказал он.
По его словам, в Москве организовывали Дни Коста, были идеи провести лекции в вузах столицы не только для югоосетинских соотечественников, но и всех желающих. Как заметил Сергеев, немногие знают что творчество Коста на русском – это Серебряный век русской поэзии.
sputnik-ossetia.ru