Маэстро Гергиев пригласил на концерт лауреатов премии «Буламаргъ»
По приглашению Маэстро Валерия Гергиева лауреат Международной литературной Премии «Буламаргъ», коллектив «Лаборатории поэтического перевода «Мосты над облаками» Челябинского государственного института культуры принял участие в концерте симфонического оркестра Мариинского театра в рамках XXIII Пасхального фестиваля.
Напомним, что в 2023 году в рамках 7 сезона, за создание сборника переводов осетинских авторов и пропаганду культуры современной осетинской поэзии Дипломом специальной номинации Международной литературной Премии «Буламаргъ», учреждённой для авторов, пишущих на русском языке, а также осуществляющих переводы осетинской поэзии и прозы, награжден творческий коллектив переводчиков во главе c профессором Ниной Ягодинцевой.
Коллективом был проделан колоссальный труд по переводу на русский язык поэтических произведений осетинских авторов из числа лауреатов ежегодной Международной литературной Премии «Буламаргъ» разных сезонов. Лаборатория провела работу в предельно сжатые сроки и, вместе с тем, приобрела бесценный опыт и наладила добрые связи с осетинскими коллегами и, что очень важно, – достигла договорённости о публикациях сборника поэтических переводов осетинских авторов в целом ряде журналов в 2024 году. Благодаря этому обстоятельству современная поэтическая Осетия начала звучать в России.
Состав творческой группы под руководством Нины Ягодинцевой: Гудова Дарья, Линникова Юлия, Петрова Ирина, Порошина Анастасия, Ралкова Оксана, Четвергова Ирина.
Поощрен также челябинский состав мастерской поэтического перевода, который в связи с условиями литературного конкурса не смог войти в число лауреатов из-за возрастных ограничений.
В частности, молодых осетинских поэтов также переводили Ольга Горшкова-Ковалёва, Любовь Дубкова, Татьяна Чуракова.